자갈과 말의 건강
Howdy Friends, "Rocks for the Health of your Barefoot Horse."
안녕하심까 친구들, "편자 안한 말들의 건강에 좋은 자갈"에 관한 글입니다.
Yup I’m a believer that all horses can, and should go unshod for their highest health. Not only foot health, but overall health of the horse from blood circulation to shock absorption and posture and body awareness. A common catalyst to barefoot failure is, horses stay in stalls with little movement possible, or wide open grassy pastures, or pastures, paddocks and turn-outs with only soft footing—Then the rider asks the horse to carry them on trails with gravel, stones and rocks. Of course the horse will flinch, perhaps protest, but the failure lies at the hands of the caregiver, not the barefoot horse. The horse needs the opportunity to create those rock-crushing solid healthy feet, which is easily done.
맞아요, 난 모든 말들은 편자를 하지 않고 살 수 있고 그래야 가장 건강할 수 있다고 생각합니다. 발 건강만 아니라 혈액순환에서부터 충격흡수와 자세 그리고 몸에 무엇이 일어나는지 지각하는 것까지 전체적인 건강에 좋다는 것이죠. 맨발에 실패하는 기폭제는 마방에서 움직임이 거의 없이 생활하거나 말들을 풀어놓는 넓은 초지, 방목지가 다 부드러운 바닥이라는 건데, 그러다 기승자가 자신을 싣고 자갈이나 돌 위에 가라고 시키는 겁니다. 당연히 말이 움찔거리죠, 아마 저항하기도 할지 모릅니다, 하지만 편자 하지 않은 말의 실패가 아니라 관리인의 실패라는 겁니다. 말들이 자갈을 부술 수 있는 건강한 발굽을 만들 기회가 있어야 하고 그건 쉽게 할 수 있습니다.
Rocks must be provided for the horse to walk on. Some folks call the rocks “pea gravel,” or “river stone.” Whatever you have available in your area consider mixed “round” stone no larger than 2 inches with stone 1 inch and perhaps a bit less. Not fine screening, or crushed rocks with sharp edges. Even if your home turf is dirt, sand and grit adding rocks will improve foot health.말들이 걸을 수 있는 돌들이 제공되어야 합니다. 어떤 사람들은 "콩자갈pea gavel" 또는 "강바닥 돌"이라고 부릅니다. 당신 주변에 있는 것들이 뭐든간에 2인치 이하와 1인치나 그보다 적은 둥근 돌이 섞인 것을 고려하십시요. 아주 고운 것이나 부수어서 날카로운 돌들은 아니구요. 바닥이 원래 흙이라도 모래와 돌들을 넣으면 발굽건강을 증진시키게 됩니다.
Walking on rocks does SO MUCH for the horse’s foot health, exfoliates dead tissue, cleans mud and manure should that be present, and even massages the foot, aiding in blood circulation and mobility far above the foot. The ancient Greek Xenophon (c. 430-354 BC) first pointed out that “naturally sound hooves get spoiled in most stalls,” and in his classic work “On Horsemanship” advised measures to strengthen horses’ feet including, “palm sized rock beds for horses to walk on.”돌 위를 걷는 것은 말의 발굽건강과 죽은 세포를 벗겨내는 것, 묻어있는 말똥과 진흙을 닦아내고 발을 맛사지 하여 혈액순환과 발 위의 기동성 말고도 아주 건강에 좋습니다. 고대 그리스의 제노폰(약 기원 전430-354)이 먼저 "자연스럽게 건강한 발굽은 마방 대부분에서 망친다"고 지적했으며 그의 저서인 "호스맨십에 관해"에서는 "말들이 걸을 수 있는 손바닥만한 돌들"을 포함해 말의 발굽건강을 강화하는 방법에 관해 조언하고 있습니다.
I maintain, for my mare Kessy, an area of rock that starts in her run-in and extends outward about 30 feet. I just refurbished it the other day, the rock do gradually drift away and sink in so maintenance is required every now and then. About 2 inches deep will do the trick. They should be placed where horses frequent such as the water supply, as Kessy’s is, and as I do directly on the route to the run-in. Many folks with track systems have several locations along the way the horses walk through. 나는 나의 암말 케시Kessy를 말이 지나다니는 곳에서부터 밖으로 약 30피트 정도까지 돌들을 깔아주어 관리합니다. 지난번 다시 손을 봤는데 돌들이 흩어져 없어져 낮아지기 때문에 가끔씩 관리를 해서 유지합니다. 약 2인치 깊이면 됩니다. 케시처럼 말들이 자주 다니는 물통 주변이어야 하고 내가 한 것처럼 말들이 들락거리는 곳까지 직접 연결해놓아야죠. 트랙시스템이 있는 많은 분들은 말들이 다니는 군데군데 해놓습니다.
I hope you’ll consider giving rocks to your barefoot horse. 편자 안한 말들에게 돌들을 제공해보실 것을 함 생각해보십시요. 더치헨리, "말을 위한 관리"라는 책에서 발췌(아래 링크)
Gitty Up, Dutch Henry (Excerpt my book "It's for the Horses," found here www.itsforthehorses.com )
원글 출처: 페북 https://www.facebook.com/dutch.henry.9?hc_ref=NEWSFEED&fref=nf